FINAL FANTASYⅦのゲームで出てきた英単語・イディオム
FINAL FANTASYⅦの英語版を実況プレイしました。#14に出てきた英語表現をいくつかチェックしましょう。
no way
ありえない、決して~ない、とんでもない
“Save the Promised Land? A good guy? No way!” 約束の地を救う?良いやつ?そんなわけない!(7:09~)
セフィロスが神羅を倒しにやってきたと聞いてバレットは正義の味方なのかと考えをめぐらしますが、クラウドはそれを全力で否定します。
bleed
血を流す
“I’ve heard that no one’s ever seen him bleed or cry.” 血も涙もない人だと聞いたことがあるわ。(8:36~)
ヘリコプターでやってきた神羅の副社長ルーファウス。彼に対する評判はあまり良くないようです。
inauguration
就任、(事業の)開業、(建物の)落成(10:09~)
take care
(作業・問題などを)処理する、片付ける、(危険をさけるために)注意する
“I’ll go after I take care of him!” やつを片付けたら俺も後を追う!(12:40~)
自分はルーファウスに立ち向かおうとするクラウド。バレットにエアリスを託します。
また”take care of”には 世話をする、面倒をみる などの意味もあります。
artillery
大砲
jackass
のろま、まぬけ、あほ、ばか(26:24~)
参考:FF7 英語学習記事一覧
コメント